Subjuguer les Ténèbres | Tales of Herding Gods | 牧神记
A+ a-
Chapitre 6 – Meurs, petite larve!
Chapitre 5 – Les Cinq Aînés du Fleuve Li Menu Chapitre 7 – Le Mur de l’Embryon Spirituel

« Peut-être se sert-elle de ce fil pour contrôler son épée? Mais dans ce cas, comment fait-elle pour l’orienter, avec un fil aussi fin? » 

Peu importe; ce n’était vraiment pas le moment d’y réfléchir, et Qin Mu se remit à courir à toute jambe. 

À cet instant, il entendit un bruit sourd. L’épée — qui venait de lui frôler la tête —, se planta profondément dans un tronc d’arbre géant. 

Tel un être vivant, la lame tenta de se dégager du bois, sans y parvenir. Peu après, la fille approcha en flottant et empoigna nerveusement le manche de son épée. « Le Qi de mon Tigre Blanc n’est pas assez fort! », lâcha-t-elle exaspérée, « je n’arrive pas à contrôler mon épée comme si elle était le prolongement de mon corps… » 

« Ne sois pas si dure avec toi-même, Petite Soeur Qing. Tu es déjà capable de changer ton Qi en fil et de l’utiliser pour manier ton épée en plein combat. C’est déjà pas mal. » 

La voix venait du garçon qui avait couru à ses côtés sur le Fleuve. Il s’approcha d’elle en souriant. « Ce dont tu manques, ce n’est pas de culture, mais d’expérience. C’est d’ailleurs pour ça qu’on est là, dans les Grandes Ruines: pour nous entraîner et corriger nos points faibles. Jusqu’à présent, on s’est contenté de se cultiver. Ce qu’il nous faut maintenant, c’est l’expérience du combat réel, et ce petit démon nous en donne l’occasion. Tu vas vite apprendre à contrôler ton épée avec ton Qi, tu verras. » 

Les trois autres garçons approchèrent à leur tour. « Le petit démon s’est changé en daim », dit l’un d’eux en souriant. « C’est pour ça qu’il est vif et souple, et capable d’esquiver l’épée de Grande Sœur. » 

À ces paroles, Sœur Qing retrouva le moral et, son épée à la main, retourna de plus belle à la poursuite de Qin Mu. « Grand Frère Qu », s’écria-t-elle en riant gaiment, « cesse d’attaquer et laisse-moi ce petit démon. Je vais perfectionner ma technique sur lui. » 

Qu (le garçon auprès de qui elle avait couru sur les eaux du Fleuve) hocha la tête. « Allons, petits frères. Contentons-nous d’admirer les prouesses d’épéiste de Petite Sœur Qing. » 

Dans sa tête — et tandis qu’il s’efforçait d’esquiver les attaques de l’épée à ses trousses —, Qin Mu se sentait submergé de questions. « Mais comment peut-on contrôler une épée avec le Qi? Se pourrait-il que le fil, dans la main de la fille, EST son Qi, et non une simple longueur de fil? Serait-ce donc que le Qi permet vraiment d’avoir un tel contrôle sur une épée précieuse. Et suis-je moi aussi capable de faire ça? » 

Au Village, Boucher lui avait seulement appris à manier un Couteau à Égorger le Cochon avec les mains. Il n’avait jamais été question de le contrôler avec le Qi. 

Par ailleurs, était-il possible de contrôler autre chose qu’une épée de cette façon?, se demanda-t-il ensuite. 

Mais, avec l’épée à ses trousses, ce n’était vraiment pas le moment de philosopher. D’autant que, après avoir été changé en wapiti, son Qi s’était endormi et ne répondait pas comme d’habitude. 

Chii! 

Dans un flash de lumière, l’épée lui frôla le dos. Il sentit un frisson lui parcourir la colonne vertébrale, puis une douloureuse sensation de brûlure. Pour la première fois, Sœur Qing venait de réussir à le blesser. 

« Je suis mal barré. Un daim est rapide, mais il ne peut pas rivaliser avec quelqu’un au Corps Spirituel. Si elle me touche à nouveau, je suis foutu… » 

C’est alors qu’il sentit sa bouche se couper en deux. 

En réalité, ce n’était pas sa bouche, mais la peau de daim qui commençait à se détacher de son corps, en commençant par la tête. 

Qin Mu se souvint alors du moment où mamie Si le pressa de s’enfuir — juste après lui avoir discrètement retiré l’une des deux aiguilles plantées entre ses deux yeux. L’aiguille qui lui perçait l’Âme Céleste. 

Sa tête s’était maintenant entièrement séparée de la peau de daim. 

À cet instant, l’épée fendit l’air à nouveau pour tenter de le tuer. Qin Mu fit un grand bond en avant et, de toutes ses forces, se libéra de la peau. Il roula et culbuta sur plusieurs centaines de mètres, avant de retomber sur ses pieds et de repartir en courant. 

Derrière lui, l’épée de Sœur Qing déchiqueta la peau en morceaux. Les mouvements de la lame semblaient faciles et légers, tel un pétale de fleur. Vives 

comme l’éclair, ses attaques contre Qing Mu lui avaient visiblement permis de devenir de plus en plus efficace. 

En se libérant de la peau de daim, Qin Mu avait dû ralentir, de sorte que l’un des garçons eut le temps de le déborder — en passant par la cime des armes —, et d’atterrir en face de lui. Il lui coupait la route. 

Lui et Qing Mu ne se trouvaient qu’à quelques mètres l’un de l’autre et ils étaient sur le point de se percuter! 

Sur sa lancée, il était trop tard pour l’éviter. Qin Mu utilisa alors — instinctivement —, l’une des techniques de jeu de jambe que Boiteux lui avait montré. Il sembla perdre l’équilibre et tomber, puis il agrippa le sol avec ses mains, projetant ses jambes en l’air. Son corps se mit à tourbillonner, et il fonça ainsi, comme une toupie vers le garçon devant lui. 

Celui-ci, qui était un peu plus âgé que Qin Mu, sourit d’un air moqueur. 

Il leva sa garde pour se protéger. De ses deux bras émana une lueur verte diffuse, et des écailles de dragon se formèrent sur sa peau. 

« Bras du Dragon Vert », s’écria-t-il. 

À cet instant, les jambes de Qin Mu percutèrent les bras du garçon. On entendit deux bruits métalliques et, avant même que le sourire n’eut le temps de disparaître de son visage, le garçon poussa un grognement et perdit l’équilibre. L’assaut de Qin Mu le força à reculer. 

Le choc avait déchiqueté les manches de sa tunique, qui s’envolèrent comme des papillons de papier. Des tatouages de serres de dragon étaient clairement visibles sur la peau de ses bras. Clairement, c’était de là que les écailles étaient sorties. 

Frappés de plein fouet par les jambes de Qin Mu, ses bras étaient rouges et gonflés. 

« Tu caches des poids de fer sur tes jambes?! », s’écria le garçon, furieux et très étonné. 

Ses bras tremblaient de douleur. Puis son regard se posa sur les pieds de Qin Mu. « Et même des chaussures en fer?! » 

Qin Mu retomba sur ses pieds et reprit sa fuite à toute allure. 

Le garçon disait vrai. Cela lui revenait maintenant. Il avait bien des poids de fer attachés à ses jambes! 

En effet, pour s’entraîner aux techniques de jeu de jambe, et à la demande de Boiteux, il les portait en permanence, car il lui avait promis de ne jamais les retirer. 

De plus, attentif à sa progression, à mesure que le corps de Qin Mu devenait plus fort, Boiteux avait progressivement augmenté les poids à ses mollets. Quant à Muet le Forgeron, il lui avait fabriqué une paire de bottes en fer pour l’alourdir encore davantage. 

Ces bottes pesaient cinq kilos, et les poids dix kilos chacun — soit vingt-cinq kilos attachés à ses jambes au total! 

Boiteux avait exigé qu’il s’entraîne jusqu’à ne plus sentir les poids avant de les retirer; et Qin Mu, qui s’y était tellement habitué, avait complètement oublié qu’il les portait. 

Quoi qu’il en soit, la meute à ses trousses, ce n’était vraiment pas le moment de s’arrêter et de prendre le temps de les enlever. 

« Piétiner le Mont Meru! » 

Tout en courant, Qin Mu concentra ses forces dans sa jambe droite et utilisa la technique « Piétiner le Mont Méru » Tout à coup, les épaisses semelles de ses bottes se désagrégèrent, puis les bottes toutes entières volèrent en éclat. 

Au même moment, les muscles de ses mollets se dilatèrent et firent exploser les poids, dont les fragments filèrent comme des flèches dans les arbres. 

Puis il fit la même chose avec sa jambe gauche. 

Whouch! 

Sans les poids, il ne s’était jamais senti aussi léger! Il bondit sans effort jusqu’à la cime d’un arbre. L’altitude lui donna une sacrée frayeur. 

Il était maintenant pieds nus, juché tout en haut sur une branche, qui se pliait sous son poids. 

Il jeta un œil vers le sol et vit des flashs de lumière, puis la pointe de plusieurs épées filer dans sa direction. Il y en avait une douzaine! 

La technique de Grande Sœur Qing s’était encore améliorée. En réalité, il n’y avait pas plusieurs épées; elle avait simplement créé l’illusion qu’il y en avait douze. 

Soudain, Qin Mu se rappela ce que lui avait dit Boiteux. 

« La question n’est pas se savoir si le support est suffisamment solide pour supporter ton poids. Tout dépend de ta vitesse. Si tu es assez rapide, l’eau, et même l’air, peuvent te supporter. » 

Sur la pointe des pieds, Qin Mu se jeta dans le vide d’un grand bond en avant. Une seconde plus tard, une lumière puissante jaillit vers le ciel et les épées déchiquetèrent la cime de l’arbre d’où il venait de sauter. 

Deux des garçons bondirent à leur tour et se posèrent sur des cimes — juste à temps pour voir Qin Mu filer à toute allure à travers les branches. Ils étaient ahuris par sa vitesse. 

« Comment se fait-il qu’il soit si rapide? », se demanda l’un d’eux. « Il est plus jeune que nous, et pourtant… on dirait que son niveau est meilleur… » 

Au même moment, ils virent Grand Frère Qu se volatiliser en fumée. Il venait de se lancer aux trousses de Qin Mu — à une vitesse encore plus stupéfiante. 

« Sans surprise, de la part de Grand Frère Qu! Il est bien plus puissant que nous, depuis qu’il a atteint le pinacle de l’Embryon Spirituel. » 

Sur leur cime, les deux garçons poussèrent un grand soupir d’admiration. « Avec Frère Qu à ses trousses, le petit démon n’a vraiment aucune chance de s’en tirer. » 

Mais à cet instant, une grande ombre se matérialisa dans la forêt. 

Puis ils virent un grand palmier touffu, de la taille d’un treillis tressé, foncer sur Frère Qu et le frapper en plein vol. 

Il partit en vrille, dans le sens inverse, avant de s’écraser au sol. Il roula sur la terre sur plusieurs dizaines de mètres avant de s’arrêter. Il essaya de se relever, en crachant copieusement du sang. « N’approchez pas! Il y a un singe maléfique! C’est le territoire d’un singe maléfique! » 

Les quatre autres arrêtèrent immédiatement d’avancer. 

Quand l’ombre émergea des arbres, ils aperçurent un gigantesque gorille à l’air féroce et effrayant. Ses yeux étaient rouges sombres et des canines énormes sortaient de sa gueule. 

Il frappa violemment sa poitrine, comme un tambour. « Meurs, petite larve! » 

Qin Mu, lui aussi, avait été frappé par le démon en plein vol. Il gisait immobile au pied du gorille. Les autres ne pouvaient pas dire s’il était mort ou vif. 

Grande Sœur Qing l’observa attentivement. « Si le petit démon s’est pris un palmier lui aussi », murmura-t-elle, « et que Grand Frère Qu est gravement blessé, il est forcément mort, n’est-ce pas? » 

Mais à peine eut-elle fini de parler qu’elle sursauta de surprise. Au pied du gorille, Qin Mu venait tout juste de bouger la tête, comme pour évaluer la situation. 

« Ça alors… il est vivant! », lâcha-t-elle incrédule. 

Le gorille noir, qui venait d’hurler à plusieurs reprises pour garder les autres à distance, retrouva son calme. Il se pencha sur Qin Mu et pressa son corps avec deux doigts. 

« Petite larve morte, hein? » 

Qin Lu avait les yeux grands ouverts, son visage était en sang et sa langue tirée. Convaincu qu’il était bien mort, le singe expira bruyamment par le nez et, satisfait, jeta son corps sur le côté comme un déchet. Puis il s’assit et cueillit des feuilles, qu’il se mit à mâchouiller. 

« Heureusement qu’il est herbivore… », se dit Qin Mu, dont la tête saignait abondamment. Tout en gardant les yeux grands ouverts, il commença à se traîner sur ses coudes. 

Quand, tout à coup, le singe se retourna, Qin Mu fit à nouveau le mort. D’un doigt, le gorille pressa sur ce qu’il croyait être le cadavre de Qin Mu, et remarqua qu’il était rigide et froid. 

« Petite larve morte », répéta-t-il satisfait. Puis il tourna le dos et continua tranquillement à mâchouiller. 

Après avoir observé attentivement la scène de loin, Grande Sœur Qing ne put s’empêcher de s’exclamer, « Eh mon grand! Tu ne trouves pas ça bizarre, toi, que son corps soit déjà froid et rigide? » 

Le singe eut l’air de comprendre, car il se frappa le front et se retourna brusquement. Trop tard: le corps de « petite larve » s’était déjà relevé et mis à courir comme un fou. 

———

Bonjour à tous, je ne suis que le traducteur de cette œuvre, qui je l’espère, vous plaira autant qu’à moi. Deux chapitres supplémentaires sont dores et déjà disponibles sur Tipeee, pour ceux qui peuvent faire ce geste participatif, dès un euro^^, si vous le pouvez, vous allez vraiment tout changer! A très vite pour la suite de ce novel; Portez-vous bien! Pierrot.

❤️Soutenez le novel sur Tipeee Cliquez ici pour lire les chapitres en avant-première
🏆 Top tipeurs
  • 🥇1. Valentin
  • 🥈2. guillaume
  • 🥉 3. Alexis
🎗 Tipeurs récents
  • guillaume
  • Alexis
  • Valentin


Rejoignez-nous et devenez correcteur de Chireads Discord []~( ̄▽ ̄)~*
Chapitre 5 – Les Cinq Aînés du Fleuve Li Menu Chapitre 7 – Le Mur de l’Embryon Spirituel