Les Chroniques d’un Pilleur de Tombes | Grave Robbers' Chronicles | 盗墓笔记
A+ a-
Chapitre 06 – Le bâton de bronze
Chapitre 05 – Espionnage Menu Chapitre 07 – Le Ravin Étroit

Mon sommeil avait été très agité, aussi, lorsqu’encore à moitié endormi je me redressai, je sentis une étincelle de colère jaillir en moi. J’étais sur le point de le réprimander lorsqu’il me couvrit la bouche de sa main.

― Ne dis rien et suis-moi, chuchota-t-il.

J’en fus troublé car je n’avais aucune idée de ce qui se passait.

― Que fais-tu ? Qu’est-ce qui se passe ? demandais-je en voyant son expression.

― Viens avec moi. Je veux te montrer quelque chose.

Je le fixai un long moment, trouvant son comportement vraiment étrange. Mais comme il n’avait pas l’air de se moquer de moi, j’enfilai ma veste et le suivis discrètement hors de la cabane.

Nous étions dans la forêt. Il sortit sa boussole, détermina la bonne direction, prit dans notre équipement une pelle pliante et me fit signe de le suivre.

Nous allumâmes nos lampes torche et nous mîmes en route, le vent dans le dos. Après une dizaine de minutes, il s’arrêta, planta la pelle dans le sol à ses pieds et dit :

― C’est ici.

J’étais à présent extrêmement confus. À en juger par son allure, était-il venu là pour planter un arbre au beau milieu de la nuit ?

Devant mon regard furieux, il s’empressa de s’expliquer :

― Lorsque mon cousin et moi avons quitté la montagne la dernière fois, nous avons également passé la nuit ici. Je me suis réveillé au milieu de la nuit et l’ai vu sortir en douce. Voulant savoir ce qu’il faisait, je l’ai suivi et l’ai aperçu en train d’enterrer quelque chose à cet endroit. Mais notre situation était si mauvaise à l’époque que je n’avais pas l’énergie de mettre mon nez dans ses affaires. Tout ce que je voulais, c’était quitter la montagne au plus vite, aussi ai-je décidé de ne pas m’en préoccuper. Mais maintenant que j’y pense, les choses, à ce moment-là, n’étaient pas tout à fait normales.

― Es-tu sûr qu’il s’agit du bon endroit ? demandai-je.

― Mon cousin se comportait vraiment bizarrement quand il est sorti de ce cratère. Je ne sais pas ce qui lui est arrivé, mais j’ai la certitude qu’il m’a caché quelque chose. Maintenant que je suis de retour ici, je vais creuser et voir ce qu’il a enterré. Peux-tu faire le guet pour moi ?

Je n’avais pas plutôt acquiescé que Lao Yang se mit au travail.

Le sol ne semblait pas trop dur, mais les villageois dormaient encore à proximité. Craignant que le bruit ne les réveille, mon compagnon marquait une pause toutes les trois pelletées de terre afin que nous puissions écouter s’il y avait du mouvement alentour.

Cela faisait une demi-heure qu’il creusait et je commençais à me demander s’il ne s’était pas trompé d’endroit lorsque soudain, nous entendîmes distinctement sa pelle heurter quelque chose de métallique.

Il se pencha et sortit du sol quelque chose qui ressemblait à un bâton.

Cet objet était si maculé de boue que l’on ne pouvait distinguer ce dont il s’agissait, mais ma première pensée fut que c’était un os. Alors que Lao Yang essuyait un peu la terre, je vis son expression changer :

― Putain, c’est ce truc.

Je me penchai pour mieux voir. C’était un long morceau de bronze moulé recouvert d’une patine verte. Il y avait des marques de fracture évidentes à une extrémité, comme s’il avait été scié à partir d’un objet plus important. Je braquai ma lampe dessus et vis qu’il était orné d’un motif abstrait qui ressemblait à un serpent à deux corps. Il semblait avoir un rapport avec le peuple She que Grand-père Qi avait mentionné.

― C’est la branche de bronze dont je t’ai parlé, me dit Lao Yang, Je ne m’attendais pas à ce que mon cousin la scie secrètement.

Je plissai le front. Si ces gens étaient considérés comme les moins qualifiés de toute la communauté des pilleurs de tombes, malheureusement, ils en constituaient aussi le groupe le plus important. Il était fréquent qu’ils détruisent un trésor rare juste pour quelques milliers de yuans.

Lao Yang creusa un long moment pour voir s’il y avait autre chose, mais ne trouvant rien, il remblaya le trou.

Nous enveloppâmes la branche dans un morceau de tissu et rentrâmes furtivement à la cabane. Les autres, qui avaient travaillé toute la journée, dormaient encore, mais comme nous n’avions plus sommeil, Lao Yang s’assit en face de moi et ajouta du bois au feu.

Je remarquai son visage grave et son regard inquiet :

― Ces derniers jours, tu sembles passer de la joie à la tristesse en un clin d’œil. Est-ce que tu caches quelque chose ? Tu as des hémorroïdes ?

Lao Yang alluma une cigarette :

― Ah, si seulement c’était aussi simple. J’ai l’impression que quelque chose ne va pas, mais je n’arrive pas à savoir ce que c’est.

Je gardai le silence et l’écoutai parler.

Ça concerne essentiellement mon cousin. Quand je suis arrivé dans les montagnes avec lui, il était encore normal, mais depuis qu’il a vu cette branche de bronze, j’ai senti qu’il commençait à changer. Au début, il était juste un peu névrosé, mais progressivement, j’ai constaté qu’il devenait de plus en plus bizarre…

― Tu penses donc que la folie de ton cousin a quelque chose à voir avec cet objet ? demandai-je.

― Réfléchis. Il a discrètement scié ce truc, l’a ramené ici et l’a réenterré. Pour quoi faire ?

Je le regardai tripoter la branche et eus soudain l’impression de l’avoir déjà vue. Je sortis aussitôt les documents que m’avais remis le Professeur Wang (1) et les feuilletai jusqu’à tomber sur une image. Je la comparai à la branche que nous avions trouvée et vis qu’elle correspondait. En 1845, un missionnaire anglais nommé Thomas avait copié quelque chose de très similaire à partir d’une peinture murale sur la paroi d’une grotte à Xiangxi. Il s’agissait d’un totem en forme d’arbre et sous son dessin, Thomas avait laissé une note indiquant qu’il s’agissait d’un « arbre sacré » des indigènes locaux. Plus tard, cette note tomba entre les mains du professeur Wang. À en croire ce qu’il avait écrit à ce sujet, celui-ci pensait que cet arbre était l’un des totems vénérés au Royaume du Serpent. Dans leur culture, il devait symboliser la divinité de la terre et la fertilité.

D’après l’image que j’avais sous les yeux, le morceau de bronze que nous avons trouvé n’était que l’extrémité d’une des branches. Sur la base de ces proportions, j’estimai que l’arbre entier devait mesurer soixante-dix ou quatre-vingts mètres de haut. Si l’ensemble venait à être mis au jour, nul doute que le monde entier en serait stupéfait.

Je donnai une tape à Lao Yang et lui conseillai de ne pas trop y penser. Si vraiment il y avait eu un problème avec cette branche, il aurait fini comme son cousin.

Note explicative :

(1) Il s’agit certainement du grand-père Qi. Quant à savoir pourquoi il est brusquement devenu le professeur Wang … Toujours est-il qu’il en est de même dans la version originale publiée.



Rejoignez-nous et devenez correcteur de Chireads Discord []~( ̄▽ ̄)~*
Chapitre 05 – Espionnage Menu Chapitre 07 – Le Ravin Étroit