A+ a- Mode Nuit

Recrutement

Directeur des Publications

Ce poste est à pourvoir immédiatement, Il s’agit pour le Directeur des Publications de:
  1. Recueillir les informations sur le marché européen de l’édition ainsi que ses orientations afin de définir la stratégie de développement commercial.
  2. Etre en charge de la communication avec les maisons d’édition, les auteurs et traducteurs, mais également avec les principaux clients, en veillant à entretenir la durabilité des relations professionnelles engagées.
  3. Effectuer une évaluation régulière des ventes par secteur et compléter les objectifs commerciaux.
  4. Etre le lien direct des partenaires étrangers.
Nous recherchons pour cette position un profil dynamique tourné vers l’international.
Expérience dans le domaine de l’édition souhaité. 



Graphiste, Dessinateur BD

En plus des qualités graphiques, nous recherchons pour ce(s) poste(s) un professionnel capable de travailler avec une équipe internationale (bases en anglais), sa réactivité et sa flexibilité lui permettront de développer les maquettes des projets de bandes dessinées, en étroite relation avec le ou les rédacteurs ainsi que les partenaires. 
Une expérience dans l’édition de bande dessinée est un plus, tous styles confondus, genre “Manga” compris.



Rédacteur Scénariste 

Ayant bonne connaissance du secteur de l’animation et de la bande dessinée, vous adapterez selon les différents formats toute la partie écriture, en étroite relation avec les traducteurs.
  1. 2 ans d’expérience et/ou stage dans le domaine de l’animation, du cinéma ou de la publicité sont souhaités. 
  2. L’expérience des créations personnelles sont également un plus.
  3. Enfin, un excellent niveau d’expression écrite et un bon esprit d’équipe son requis.



Développeur de Jeux vidéo

Pour ce poste, qui sera d’avantage un travail de coordination que de création: 
  1. Il est indispensable d’avoir travaillé dans le secteur du Jeux Vidéo pendant au moins 3 ans. Connaître le monde des jeux en réseau est un plus.
  2. Savoir planifier les actions à mener pour adapter, avec les partenaires, les produits au marché européen. Coordonner les ressources internes et externes, pour atteindre les objectifs fixés avec les partenaires
  3. Etre responsable du contrôle des coûts d’exploitation, de la qualité des produits avant livraison et du respect des agendas.
  4. Avoir des notions de marketing pour participer au développement de la stratégie promotionnelle des produits auprès des entreprises européennes.




Infographiste Multimedia, Responsable Audio

  1. Etre en mesure de créer les illustrations et animations des vidéos. Hautes compétences en design. Création de story-board et de maquettes.
  2. Parfaite maîtrise des différents logiciels professionels de montage, effets spéciaux et logiciels de post-édition audio
  3. Responsable de l’élaboration des bandes sonores et des effets spéciaux
Pour ce poste technique, nous recherchons un profil dynamique et réactif capable de s’adapter et de travailler en équipe.  Une expérience de deux ans minimum dans le secteur est requise.



Responsable Marketing Digital

Le responsable du marketing digital met en oeuvre la stratégie marketing.
  1. Il/elle doit faire preuve d’une grande faculté d’adaptation et est la voix de Chireads sur les différents réseaux. 
  2. Doit utiliser tous les canaux et outils à sa disposition pour faire grandir la notoriété en ligne de l’agence. Il/elle informe le reste de l’équipe des différentes actualités du secteur et participe ainsi activement à la planification de la stratégie commerciale. 
  3. Possède d’excellentes facultés linguistiques et de communication.
Une experience de 3 ans minimum éxigée dans le domaine du journalisme, de la publicité, ou du marketing dans un secteur culturel.



Traducteurs/ Traductrices

Professionnels ou amateurs passionnés, vous souhaitez traduire une oeuvre originale du chinois ou de l’anglais vers le français, en accord et sous contrat avec l’auteur.
Vous avez un excellent niveau d’écriture, et vous souhaitez accompagner l’oeuvre jusqu’a son édition et son adaptation en d’autres formats. 
Vous avez la passion, L’agence Chireads s’occupe pour vous des formalités. 
Pour ces différents postes à pourvoir, différents types de contrats sont possibles en fonction de votre situation propre et de votre pays de résidence. 



译者招募和版权相关 Avis à propos du recrutement de traducteurs et des droits d’auteur

Chireads所有作品均已获得获权,正在招募译者。你可以挑选感兴趣的作品,查看试译章节并提交译文至 hero@chireads.com。
通过测试后,按约定保质保量完成翻译工作,即可成为签约译者,并获得一定报筹。

Tous les travaux en cours de traduction de chireads sont effectués avec l’accord des auteurs ou des maisons d’édition concernées. Chireads recrute notamment de nouveaux traducteurs! Vous êtes intéressé(e) ? C’est simple, il vous suffit de choisir une oeuvre dans la rubrique « Recrutement » et de nous soumettre votre demande par email à: hero@chireads.com

Nous vous proposerons alors un extrait à traduire du chinois ou de l’anglais vers le français! Suite à cet essai, vous serez peut-être sélectionné, en fonction des besoins de Chireads, comme traducteur officiel ! (rémunération possible dans le cadre de la législation de votre pays de résidence.)



你有想翻译的作品?Une oeuvre que vous souhaiteriez traduire?

如果除当前作品外,你有想要翻译的作品,也可与我们 hero@chireads.com 联系,Chireads会帮助你处理版权事宜。

Enfin, sachez que si d’autres oeuvres littéraires chinoises vous intéressent et que vous souhaitez les adapter et les poster sur Chireads, nous étudierons chaque cas avec grand plaisir! Nous nous chargerons des demandes d’autorisation. Vous pouvez nous soumettre votre demande par email à: hero@chireads.com




 已获得授权等待翻译的作品如下: Oeuvres sous licence exclusive en attente de traducteur


Le Véritable Monde Martial (真武世界)
Le Véritable Monde Martial (真武世界)
Le Trône aux Arcanes (奥术神座)
Le Trône aux Arcanes (奥术神座)
Un Apprentissage sans fin (修真四万年)
Un Apprentissage sans fin (修真四万年)
La Bibliothèque de la Voie des Cieux (天道图书馆)
La Bibliothèque de la Voie des Cieux (天道图书馆)