Les timbres-poste content la Chine | 中国邮票
A+ a-
Máng Zhòng aux 24 Termes Solaires
La fête de Ching Ming (Pureté et Lumière), (清明节Qīng míng jiē) Menu Yu Gong, Le Grand-Père Fou qui déplaçait les montagnes

 

 

Le terme solaire du Máng Zhòng à lieu le 5 et 6 juin et est le 9ème des 24 termes solaires du calendrier lunaire chinois : La Longitude écliptique du soleil est à 75 degrés. Cette période de l’année est la plus appropriée pour semer des graines telles que celles du blé, du riz gluant, du millet, etc… 

Le mot « 芒máng » fait référence aux céréales avec barbe telles que le blé ou l’orge, et le mot « 种zhòng» désigne les graines. En chinois, un des homonymes du mot « Mang » : « 忙 », signifie « être affairé ».  Par conséquent, les paysans sont également appelés « les affairés à cultiver »« 忙máng 种zhòng ».  L’arrivée du terme solaire du Mángzhǒng indique que le rythme de travail des agriculteurs franchit une nouvelle étape.  A cette période, autour du Fleuve Yangtze dans le centre de la Chine, les précipitations ainsi que la température augmentent sensiblement.  On entre alors dans la saison des pluies, l’air devient très humide et de plus en plus lourd. La moisissure s’installe facilement un peu partout, dans les machines, sur les outils ou les tissus… Ainsi on parle pour cette région  et à cette période de l’année de « pluies de moisissure » « 霉雨 Mei Yu »

 



Rejoignez-nous et devenez correcteur de Chireads Discord []~( ̄▽ ̄)~*
La fête de Ching Ming (Pureté et Lumière), (清明节Qīng míng jiē) Menu Yu Gong, Le Grand-Père Fou qui déplaçait les montagnes